У нас вы можете посмотреть бесплатно The Yaroslava Project - Улетай или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Все права защищены. Сделано при помощи ИИ. All rights reserved. Generated with the help of AI. На далёком селе, где туманы и мхи, / In a distant village, where there are mists and moss, Жила дева с горбом — одинока, тиха. / There lived a maiden with a hump — lonely and quiet. Не шли к ней с венцом женихи, / No suitors came to her with wedding wreaths, Лишь ночь с ней была, темна и лиха. / Only the night stayed with her, dark and cruel. Там, где ягоды соком налиты, / There, where berries were heavy with juice, В колкой тернии, возле дорог, / Among thorny brush by the roadside, Там ею ворон был найден избитый, / She found a raven, beaten and broken, Он подняться на лапы не мог. / Unable to rise onto its feet. В дом принесла — не сказав ничего, / She carried him into the house without a word. Отец отвернулся, бранились братья: / Her father turned away, her brothers scolded her: «Не нам, — говорят, — кормить вороньё, / “It is not for us,” they said, “to feed carrion birds, Не к дому нам птичье проклятье». / We do not need a bird’s curse in our home.” Она же крыло обмывала росой, / But she washed his wing with dew, Травой заживляла, ждала, не спала, / Healed him with herbs, waited, did not sleep. И ворон молчал и глядел с добротой, / And the raven stayed silent and looked at her kindly, Как будто душа в его перьях жила. / As if a soul lived within his feathers. Улетай в поднебесную просинь, / Fly away into the aspen-blue sky, Где не знают земных оков. / Where earthly bonds are unknown. Пусть тебя эта хмурая осень / Let this gloomy autumn Унесёт за пределы веков. / Carry you beyond the limits of ages. Ты расправил могучие крылья, / You spread your mighty wings, Боль исчезла в густой синеве. / Pain dissolved in the deep blue. Обернулось былое бессилье / Former helplessness turned Тихой песней в изумрудной траве. / Into a quiet song in emerald grass. Когда же окреп он — расправил крыло, / When he grew strong, he spread his wing. Она отпустила — ни слёз, ни слов, / She let him go — without tears, without words. Взмыл в небо он, где легко и светло, / He soared into the sky, where it is light and free, И лес замолчал под дыханьем богов. / And the forest fell silent beneath the breath of the gods. А ночью приснился ей древний чертог, / That night she dreamed of an ancient hall, И голос сказал из корней и мха: / And a voice spoke from roots and moss: «Тот ворон — мой сын, я есть Лес и Бог, / “That raven is my son. I am the Forest and the God. Ты милость явила — прими же дар». / You showed mercy — now accept a gift.” Проснулась она — спина вся ровна, / She awoke — her back completely straight, Будто колос зелёной весны. / Like a green ear of spring grain. Сватовья понашли со всех сторон — / Suitors came from all directions, Да не тронули сердца струны. / But they did not touch her heart. Отец ей сказал: «Выбирай жениха — / Her father said to her, “Choose a groom — Силён ли, богат ли, всё для тебя. / Strong or rich, all is yours.” Она отвечала: «С горбом я была — / She answered, “When I bore a hump, Не глянули вы. А теперь — не гляну я». / You did not look at me. Now — I will not look at you.” Улетай в поднебесную просинь, / Fly away into the aspen-blue sky, Где не знают земных оков. / Where earthly bonds are unknown. Пусть тебя эта хмурая осень / Let this gloomy autumn Унесёт за пределы веков. / Carry you beyond the limits of ages. Ты расправил могучие крылья, / You spread your mighty wings, Боль исчезла в густой синеве. / Pain dissolved in the deep blue. Обернулось былое бессилье / Former helplessness turned Тихой песней в изумрудной траве. / Into a quiet song in emerald grass. Ушла зима. И весна сгнила. / Winter passed. Spring rotted away. И лето сгорело в пыли / Summer burned to dust. Она всё ждала, не зная, чего / She kept waiting, not knowing for what, Будто видела что-то в дали. / As if she saw something in the distance. И вот однажды — стук в забор, / And then one day — a knock on the fence. Ступил молодeц — плечист, высок, / A young man stepped forward — broad-shouldered, tall. Отец вопрошает: «Кто пришёл? / Her father asked, “Who has come? Кто явился на двор за порог?» / Who has crossed our threshold?” Дева, выйдя, взгляд узнав, / The maiden stepped out, recognized his gaze, Сказала без лишних слов: / And said without unnecessary words: «За мной пришёл. Не вам судить. / “He came for me. It is not for you to judge. Ворон мой теперь таков». / My raven is like this now.” Улетай в поднебесную просинь, / Fly away into the aspen-blue sky, Где не знают земных оков. / Where earthly bonds are unknown. Пусть тебя эта хмурая осень / Let this gloomy autumn Унесёт за пределы веков. / Carry you beyond the limits of ages. Ты расправил могучие крылья, / You spread your mighty wings, Боль исчезла в густой синеве. / Pain dissolved in the deep blue. Обернулось былое бессилье / Former helplessness turned Тихой песней в изумрудной траве. / Into a quiet song in emerald grass.