У нас вы можете посмотреть бесплатно TO TAUA VA'A - 'ORI TAHITI или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Morgane et Numia proposent ici une très belle chorégraphie en 'Ori Tahiti, et plus précisément un 'Aparima, sur la chanson "To taua va'a". Le 'Ori Tahiti est une danse traditionnelle de la Polynésie française et un pilier de son identité culturelle, pratiquée sur l'ensemble du territoire. Cette activité artistique se décline en 5 types de danses dont le 'Aparima ("apa" se traduit par "les gestes" et "rima" par "les mains") : les paroles de la chansons sont illustrées par les gestuelles des bras et des mains. Remerciements aux danseurs Morgane Ausangee et Numia Tefaatau, ainsi qu'aux cameramen Matthieu Lacan et Jean-Michel Régnier. Mille mercis et félicitations les amis !!! Clip tourné à Arue (Tahiti) sur le site du "Tombeau du Roi Pomare V". Clip à découvrir également en version originale, avec présentation du texte et de sa traduction, ainsi qu'une explication de la signification symbolique du va'a pour les polynésiens, dans la descritpion. Composition originale de Guillaume Bouin, sur un texte de Raimana Teriierooiterai et Guillaume Bouin. Texte en reo Tahiti et en français : To taua va'a Notre pirogue E hō’ē ā tāua e te Rā Nous sommes unis au soleil E hō’ē ā tāua e te moana Nous sommes unis à l'océan E hō’ē ā tāua e te mou’a Nous sommes unis à la montagne E hō’ē ā tāua nā roto i te here Nous sommes unis dans l'amour Tei mua noa ho’i ia tāua te tā’ato’ara’a o te va’a Toute la pirogue est là, devant nous E tō‘u taea’e iti ē, ‘A fa’aea ana’e i te rave ‘ino i tō tāua va’a Alors mon frère, cessons de faire du mal à notre pirogue Tē fano nei tāua na ni’a i tō va’a Nous naviguons sur notre pirogue Tō tāua va’a, tō tāua ho’i fenua Notre pirogue, notre Terre Tē fa’a’ino noa nei ā tāua ia na Nous ne cessons de l'agresser Tē ha’apararī noa nei ā tāua ia na Nous la menons vers le naufrage ‘A pāruru ana’e i tō tāua va’a Protégeons notre pirogue ‘A aupuru ana’e i tō fenua Prenons soin de notre terre Ia fāna’o te u’i hou i tō tātou va’a Que nos enfants puissent recevoir les bienfaits de notre pirogue Ia tere noa ā rātou nā te moana a Hiva Qu’ils puissent continuer à naviguer sur le Grand Océan