У нас вы можете посмотреть бесплатно Çeviribilim Seminerleri Oturum II или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
24 - 25 Nisan 2021 tarihlerinde Ege Üniversitesi Mütercim ve Tercümanlık Bölümü tarafından düzenlenen Çeviribilim Seminerleri başlıklı seminer dizisinin ilk oturumu kaydıdır. Şehnaz TAHİR GÜRÇAĞLAR (Boğaziçi Üniversitesi) Alımlama Araştırmalarında Dijital Araçların Kullanımı Müge IŞIKLAR KOÇAK (Dokuz Eylül Üniversitesi) - Ahu Selin ERKUL YAĞCI (Ege Üniversitesi) Okur ve Yazar Olarak Çevirmen: Eşikteki Diyaloglar Seda TAŞ İLMEK (Trakya Üniversitesi) Daimi Okurların Gözünden ‘Yeniden Türkçedeki’ Korku Eserleri Ceyda ÖZMEN (Ege Üniversitesi) Çeviri, Sinema ve Yerel Modernizm: Hollywood’un Türkçe Okunuşu