У нас вы можете посмотреть бесплатно 你從來沒有愛過我 (女版) 周小冉 You Never Loved Me/承諾就好像是泡沫 風一吹就輕易戳破/動態歌詞MV・Pinyin Lyrics・Eng.Sub.・日本語訳 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
@lisachang8899 只剩街邊的路燈 在陪著我飄啊飄 住在回憶中的人 想忘也忘不掉 你從來沒有愛過我(抒情女版) Nǐ cóng lái méi yǒu ài guò wǒ You never loved me あなたは私を愛したことは一度もなかった 演唱Singer : 周小冉 Zhou Xiaoran 作詞:五條悟/張子辰 作曲:張子辰 編曲:陳林 影片編製MV Edit: Lisa Chang 歌詞/Pinyin Lyrics/Eng.Sub./日本語訳 Zhǐ shèng jiē biān de lù dēng 只剩街邊的路燈 Only the streetlights remain 街灯だけが残り zài péi zhe wǒ piāo a piāo 在陪著我飄啊飄 accompanying me as I drift along. 漂う私に寄り添う Zhù zài huí yì zhōng de rén 住在回憶中的人 Those who live in memories 記憶の中で生きる人は xiǎng wàng yě wàng bù diào 想忘也忘不掉 cannot forget even if they want to. 忘れたくても忘れられない Lí kāi yǐ hòu de sī niàn 離開以後的思念 Longing after a breakup 別れを待ち焦がれる nǐ kàn yě kàn bù dào 你看也看不到 You can't see it, あなたには見えない nǐ yě bù zhī dào wǒ duì nǐ de hǎo 你也不知道 我對你的好 You don't know how kind I've been to you 私がどれほどあなたに優しくしてきたか、あなたは知らない Nǐ cóng lái méi yǒu ài guò wǒ 你從來沒有愛過我 You never loved me あなたは私を愛したことも yě cóng lái méi xīn téng wǒ 也從來沒心疼我 and you never cared about me. 私のことを気にかけたこともなかった nǐ bù guò shì yī shí jì mò 你不過是一時寂寞 You were just lonely for a while あなたはただしばらく寂しかっただけで ér wǒ gāng hǎo shēn biān lù guò 而我剛好身邊路過 and I just happened to be passing by たまたま私が通りかかっただけ Shì wǒ xiǎng nǐ xiǎng zao le mó 是我想你想著了魔 I'm crazy about you あなたに夢中 shì wǒ ài nǐ ài guò le huǒ 是我愛你愛過了火 I've loved you too much. あなたを愛しすぎた. wǒ huì bī zì jǐ 我會逼自己 I will force myself 恋という苦い薬を、 yàn xià ài qíng de kǔ guǒ 嚥下愛情的苦果 to swallow the bitter pill of love. 無理やり飲み込もうと思う. Nǐ cóng lái méi yǒu ài guò wǒ 你從來沒有愛過我 You never loved me あなたは一度も私を愛したことがなく yě cóng lái méi rèn zhēn guò 也從來沒認真過 And you were never serious 真剣になったこともなかった nǐ tuī kāi wǒ zhuǎn shēn nà kè 你推開我轉身那刻 The moment you pushed me away and turned your back on me, あなたが私を押しのけ、背を向けた瞬間 wǒ de xīn tòng dào kuài sǐ le 我的心痛到快死了 My heart ached so much I thought I would die. 私の心は死ぬかと思うほどに痛みました Chéng nuò jiù hǎo xiàng shì pào mò 承諾就好像是泡沫 Promises are like bubbles 約束は泡のようなもので fēng yī chuī jiù qīng yì chuō pò 風一吹就輕易戳破 easily burst by a gust of wind 突風で簡単に破れてしまう wǒ zhù dìng shì nǐ 我注定是你 I am destined 私は、あなたが rén hǎi cā jiān de guò kè 人海擦肩的過客 to be one you pass by 通り過ぎる運命にある Zhǐ shèng jiē biān de lù dēng 只剩街邊的路燈 Only the streetlights remain 街灯だけが残り zài péi zhe wǒ piāo a piāo 在陪著我飄啊飄 accompanying me as I drift along. 漂う私に寄り添う Zhù zài huí yì zhōng de rén 住在回憶中的人 Those who live in memories 記憶の中で生きる人は xiǎng wàng yě wàng bù diào 想忘也忘不掉 cannot forget even if they want to. 忘れたくても忘れられない Lí kāi yǐ hòu de sī niàn 離開以後的思念 Longing after a breakup 別れを待ち焦がれる nǐ kàn yě kàn bù dào 你看也看不到 You can't see it, あなたには見えない nǐ yě bù zhī dào wǒ duì nǐ de hǎo 你也不知道 我對你的好 You don't know how kind I've been to you 私がどれほどあなたに優しくしてきたか、あなたは知らない *repeat* Nǐ cóng lái méi yǒu ài guò wǒ 你從來沒有愛過我 You never loved me あなたは私を愛したことも yě cóng lái méi xīn téng wǒ 也從來沒心疼我 and you never cared about me. 私のことを気にかけたこともなかった nǐ bù guò shì yī shí jì mò 你不過是一時寂寞 You were just lonely for a while あなたはただしばらく寂しかっただけで ér wǒ gāng hǎo shēn biān lù guò 而我剛好身邊路過 and I just happened to be passing by たまたま私が通りかかっただけ Shì wǒ xiǎng nǐ xiǎng zao le mó 是我想你想著了魔 I'm crazy about you あなたに夢中 shì wǒ ài nǐ ài guò le huǒ 是我愛你愛過了火 I've loved you too much. あなたを愛しすぎた. wǒ huì bī zì jǐ yàn xià ài qíng de kǔ guǒ 我會逼自己 嚥下愛情的苦果 I will force myself to swallow the bitter pill of love. 恋という苦い薬を、無理やり飲み込もうと思う. Nǐ cóng lái méi yǒu ài guò wǒ 你從來沒有愛過我 You never loved me あなたは一度も私を愛したことがなく yě cóng lái méi rèn zhēn guò 也從來沒認真過 And you were never serious 真剣になったこともなかった nǐ tuī kāi wǒ zhuǎn shēn nà kè 你推開我轉身那刻 The moment you pushed me away and turned your back on me, あなたが私を押しのけ、背を向けた瞬間 wǒ de xīn tòng dào kuài sǐ le 我的心痛到快死了 My heart ached so much I thought I would die. 私の心は死ぬかと思うほどに痛みました Chéng nuò jiù hǎo xiàng shì pào mò 承諾就好像是泡沫 Promises are like bubbles 約束は泡のようなもので fēng yī chuī jiù qīng yì chuō pò 風一吹就輕易戳破 easily burst by a gust of wind 突風で簡単に破れてしまう wǒ zhù dìng shì nǐ 我注定是你 I am destined 私は、あなたが rén hǎi cā jiān de guò kè 人海擦肩的過客 to be one you pass by 通り過ぎる運命にある **