У нас вы можете посмотреть бесплатно Amaro Drom (Nosso Caminho) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Amaro Drom (Nosso Caminho) (Autor: Robson Mothé) ¡Hey hey hey! Amaro drom! (Ei ei ei! Nosso caminho!) Te gilén e Rroma andar e phuv! (Cantam os ciganos de todas as terras!) Andar o rat e Bharata avilem, (Viemos das noites da Índia antiga,) ando jilo thaj zor amaro phuv. (com o coração e a força da nossa terra.) E kham dikhlas amende, o drom del man, (O sol nos viu, e nos mostrou o caminho,) te džal amari bacht andar e sveto. (para espalhar nossa sorte pelo mundo!) ¡Hey hey hey! Amaro drom, amari zor! (Ei ei ei! Nosso caminho, nossa força!) E Rroma gilén, e Rroma khelel! (Os ciganos cantam, os ciganos dançam!) Sar o vienta andar e phuv, (Como o vento por toda a terra,) amaro gilí džal ande jilo le manusen! (nossa canção vive no coração das pessoas!) Ando drom kerel o rrom gilí, (Na estrada o cigano cria canção,) sar o lil andar o jilo thaj kam. (como uma carta escrita com o coração e o amor.) Te džal andar España thaj France, (Passa pela Espanha e pela França,) sar o gilí džal, džal ando sveto. (e a canção vai, vai pelo mundo!) E gadža šunen amari gilí, (Os não ciganos ouvem nossa música,) te roven, te khalen, te kamel o gilabno! (eles riem, dançam e amam o acampamento!) ¡Hey hey hey! Amaro drom, amari zor! (Ei ei ei! Nosso caminho, nossa força!) E Rroma gilén, e Rroma khelel! (Os ciganos cantam, os ciganos dançam!) Sar o vienta andar e phuv, (Como o vento por toda a terra,) amaro gilí džal ande jilo le manusen! (nossa canção vive no coração das pessoas!) Sas dive andar phari drom, (Foram dias de caminhos difíceis,) no amaro Devla del zor thaj bacht. (mas nosso Deus nos deu força e sorte.) Sar o jag ande amaro ilo, (Como o fogo em nosso coração,) na merel o kam le Rroma! (nunca morre o amor dos ciganos!) ¡Hey hey hey! Amaro drom, amari zor! (Ei ei ei! Nosso caminho, nossa força!) E Rroma gilén, e Rroma khelel! (Os ciganos cantam, os ciganos dançam!) Sar o vienta andar e phuv, (Como o vento por toda a terra,) amaro gilí džal ande jilo le manusen! (nossa canção vive no coração das pessoas!) Sas dive andar phari drom, (Foram dias de caminhos difíceis,) no amaro Devla del zor thaj bacht. (mas nosso Deus nos deu força e sorte.) Sar o jag ande amaro ilo, (Como o fogo em nosso coração,) na merel o kam le Rroma! (nunca morre o amor dos ciganos!) ¡Hey hey hey! Amaro drom, amari zor! (Ei ei ei! Nosso caminho, nossa força!) E Rroma gilén, e Rroma khelel! (Os ciganos cantam, os ciganos dançam!) Sar o vienta andar e phuv, (Como o vento por toda a terra,) amaro gilí džal ande jilo le manusen! (nossa canção vive no coração das pessoas!) E Devla dikhel amende, (E Deus olha por nós,) te živén e Rroma sar o kham! (que os ciganos vivam como o sol!)