У нас вы можете посмотреть бесплатно MAUTHAUSEN Άμα Τελειώσει ο Πόλεμος | Μίκης Θεοδωράκης, Ιάκωβος Καμπανέλλης - Αρίσταρχος, Άρης Ζέρβας или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
MAUTHAUSEN: ΑΜΑ ΤΕΛΕΙΩΣΕΙ Ο ΠΟΛΕΜΟΣ Μουσική: ΜΙΚΗΣ ΘΕΟΔΩΡΑΚΗΣ Ποίηση: ΙΑΚΩΒΟΣ ΚΑΜΠΑΝΕΛΛΗΣ Ερμηνεία: ΑΡΙΣΤΑΡΧΟΣ Βιολοντσέλο-Ενορχήστρωση: ΑΡΗΣ ΖΕΡΒΑΣ Ηχοληψία-Μίξη: ΘΟΔΩΡΗΣ ΖΕΥΚΙΛΗΣ | SCA STUDIOS Καλλιτεχνική επιμέλεια-Οπτική ταυτότητα: ΑΡΙΣΤΑΡΧΟΣ ΠΑΠΑΔΑΝΙΗΛ Παραγωγή: SYLLIPSIS ΕΛΛΑΔΑ, 2021 «Ευχαριστώ εκ βαθέων τον κορυφαίο μας ΜΙΚΗ ΘΕΟΔΩΡΑΚΗ, για την ύψιστη τιμή της άδειάς του σε αυτή τη νέα ερμηνευτική προσέγγιση του αριστουργηματικού του μουσικού έργου, MAUTHAUSEN. Ευχαριστώ θερμά την κόρη του ΙΑΚΩΒΟΥ ΚΑΜΠΑΝΕΛΛΗ, ΚΑΤΕΡΙΝΑ, για την εμπιστοσύνη και την υποστήριξή της.» Α. Π. Το χρονικό ΜΑΟΥΤΧΑΟΥΖΕΝ του ΙΑΚΩΒΟΥ ΚΑΜΠΑΝΕΛΛΗ κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις ΚΕΔΡΟΣ. Η αναπαραγωγή των αποσπασμάτων γίνεται με την ευγενική παραχώρηση της ΚΑΤΕΡΙΝΑΣ ΚΑΜΠΑΝΕΛΛΗ και των Εκδόσεων ΚΕΔΡΟΣ. Αφιερωμένο στη μνήμη του ΙΑΚΩΒΟΥ ΚΑΜΠΑΝΕΛΛΗ (1921-2011) 2021: 100 ΧΡΟΝΙΑ ΙΑΚΩΒΟΣ ΚΑΜΠΑΝΕΛΛΗΣ SYLLIPSIS www.syllipsis.com.gr #Mauthausen #MikisTheodorakis #IakovosKambanellis ________________________________________________________________________________ Αν ήταν η Γιαννίνα εδώ... Έβγαλα ένα χαρτί κι έγραψα… «Τί ωραία που είναι η αγάπη μας μ’ έναν περίπατο στις γραμμές του τρένου, με μια γκαζόζα στο λούνα-πάρκ, με μια φωνή στους δρόμους που λέει πως ο πόλεμος τέλειωσε». ΑΜΑ ΤΕΛΕΙΩΣΕΙ Ο ΠΟΛΕΜΟΣ Κορίτσι με τα φοβισμένα μάτια κορίτσι με τα παγωμένα χέρια, άμα τελειώσει ο πόλεμος μη με ξεχάσεις... (x2) Χαρά του κόσμου, έλα στην πύλη να φιληθούμε μεσ' στο δρόμο ν’ αγκαλιαστούμε στην πλατεία... Κορίτσι με τα φοβισμένα μάτια κορίτσι με τα παγωμένα χέρια, άμα τελειώσει ο πόλεμος μη με ξεχάσεις... (x2) Στο λατομείο ν’ αγαπηθούμε στις κάμαρες των αερίων στη Σκάλα, στα πολυβολεία... Κορίτσι με τα φοβισμένα μάτια κορίτσι με τα παγωμένα χέρια, άμα τελειώσει ο πόλεμος μη με ξεχάσεις... (x2) Έρωτα μεσ' στο μεσημέρι σ’ όλα τα μέρη του θανάτου ως που να αφανιστεί η σκιά του. Κορίτσι με τα φοβισμένα μάτια κορίτσι με τα παγωμένα χέρια άμα τελειώσει ο πόλεμος μη με ξεχάσεις... (x2) Τί ωραία που είναι η αγάπη μου η χαϊδεμένη από τη μάνα της και τ' αδελφού της τα φιλιά... κανείς δεν ήξερε πως είναι τόσο ωραία. (x3) ________________________________________________________________________________ MAUTHAUSEN Music: Mikis Theodorakis Poetry: Iakovos Kambanellis Performance: Aristarchos Cello: Aris Zervas English Translation: Gail Holst-Warhaft WHEN THE WAR IS OVER Young girl whose eyes are always filled with tears, young girl whose hands are always stiff with cold, when the war is over don’t forget me, when the war is over don’t forget me. Joy of the world, come to the gate, we’ll hold each other in the street, we’ll kiss each other in the square. Young girl whose eyes are always filled with tears, young girl whose hands are always stiff with cold, when the war is over don’t forget me, when the war is over don’t forget me. We’ll love each other in the quarry, in gas chambers, on the stairway, in turrets with machine guns. Young girl whose eyes are always filled with tears, young girl whose hands are always stiff with cold, when the war is over don’t forget me, when the war is over don’t forget me. We’ll make love when the sun is high in all the places where death ruled until its shadow disappears. * * How beautiful is my beloved, in the dress she wore every day and a little comb in her hair. No-one knew she was so beautiful, no-one knew she was so beautiful, no-one knew she was so beautiful.