У нас вы можете посмотреть бесплатно Когда мы были на войне (Lorsqu'on était à la guerre) TRADUCTION FRANÇAISE или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Paroles: Давид Самойлов Interprétation: Chœur des Cosaques du Kouban Texte: Lorsqu’on était à la guerre, Когда мы были на войне, Lorsqu’on était à la guerre, Когда мы были на войне, Là-bas chacun pensait à son Там каждый думал о своей Amie ou alors à sa femme. Любимой или о жене. Là-bas chacun pensait à son Там каждый думал о своей Amie ou alors sa femme. Любимой или о жене. Moi bien sûr j’aurais pu penser, И я, конечно, думать мог, Moi bien sûr j’aurais pu penser, И я, конечно, думать мог, En regardant la fumée bleue Когда на трубочку глядел, Sortant du bout de ma pipe en bois, На голубой ее дымок, En regardant la fumée bleue Когда на трубочку глядел, Sortant du bout de ma pipe en bois, На голубой ее дымок, Comment tu m’avais menti alors, Как ты когда-то мне лгала, Comment tu m’avais menti alors, Как ты когда-то мне лгала, Et qu’il y a longtemps que ton coeur, Что сердце девичье свое, Tu l’avais donné à un autre. Давно другому отдала. Et qu’il y a longtemps que ton coeur, Что сердце девичье свое, Tu l’avais donné à un autre. Давно другому отдала. Mais je ne pensais plus à rien, Но я не думал ни о чем, Mais je ne pensais plus à rien, Но я не думал ни о чем, Je ne faisais que fumer ma pipe Я только трубочку курил Avec ce tabac turc amer. С турецким горьким табачком. Je ne faisais que fumer ma pipe Я только трубочку курил Avec ce tabac turc amer. С турецким горьким табачком. Je n’attends qu’une balle sûre. Я только верной пули жду, Je n’attends qu’une balle sûre. Я только верной пули жду, Pour abréger toutes mes peines Чтоб утолить печаль свою Et mettre fin à notre dispute. И чтоб пресечь нашу вражду. Pour abréger toutes mes peines Чтоб утолить печаль свою Et mettre fin à notre dispute. И чтоб пресечь нашу вражду. Et lorsqu’on sera à la guerre, Когда мы будем на войне, Et lorsqu’on sera à la guerre, Когда мы будем на войне, Je volerai à la rencontre des balles Навстречу пулям полечу Sur mon fidèle cheval noir, На вороном своем коне, Je volerai à la rencontre des balles Навстречу пулям полечу Sur mon fidèle cheval noir, На вороном своем коне, Je volerai rencontrer les balles Навстречу пулям полечу Sur mon fidèle cheval noir, На вороном своем коне, Mais la mort ne veut pas de moi Но видно смерть не для меня Mais la mort ne veut pas de moi Но видно смерть не для меня Et de nouveau mon cheval noir И снова конь мой вороной Me sors vivant du feu ennemi Меня выносит из огня Et de nouveau mon cheval noir И снова конь мой вороной Me sors vivant du feu ennemi Меня выносит из огня Et de nouveau mon cheval noir И снова конь мой вороной Me sors vivant du feu ennemi Меня выносит из огня Et de nouveau mon cheval noir И снова конь мой вороной Me sors vivant du feu ennemi ! Меня выносит из огня !