У нас вы можете посмотреть бесплатно സ്ഥൂലപ്രപഞ്ചോത്പ്പത്തി ശ്ലോകം 10 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
നമുക്ക് പത്താം ശ്ലോകത്തിലേക്ക് പ്രവേശിക്കാം. മുൻപത്തെ ശ്ലോകങ്ങളിൽ സൂക്ഷ്മ തത്ത്വങ്ങളായ ബുദ്ധി, മനസ്സ്, അഹങ്കാരം എന്നിവയുടെ ഉല്പത്തിയെക്കുറിച്ച് നാം പഠിച്ചു. പത്താം ശ്ലോകത്തിൽ ഈ തത്ത്വങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ ഭൗതികമായ രൂപത്തിലേക്ക് (സ്ഥൂല രൂപം) മാറുന്നതെന്ന് സൂതൻ വിവരിക്കുന്നു. പത്താം ശ്ലോകം (സ്ഥൂല പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ ഉല്പത്തി) സൂക്ഷ്മശക്തികൾ ചേർന്ന് ഈ ലോകത്തിലെ ഭൗതിക രൂപങ്ങൾ ഉണ്ടാകുന്ന പ്രക്രിയയാണിത്. സംസ്കൃതം (देवनागरी) एवं क्रमेण सृष्टिश्च बभूव प्रकृतेर्मुने । आविर्बभूव तत्पश्चाद् विराड्रूपं च तन्मयात् ॥ १० ॥ മലയാളം ലിപിയിൽ ഏവം ക്രമേണ സൃഷ്ടിശ്ച ബഭൂവ പ്രകൃതേർമുനേ । ആവിർബഭൂവ തത്പശ്ചാദ് വിരാഡ്രൂപം ച തന്മയാത് ॥ ൧൦ ॥ പദാനുപദ അർത്ഥം (Word-by-Word Meaning) एवं (ഏവം): ഇപ്രകാരം. क्रमेण (ക്രമേണ): ക്രമാനുഗതമായി (Step by step). सृष्टिः (സൃഷ്ടിഃ): സൃഷ്ടി. च (ച): ഉം. बभूव (ബഭൂവ): ഉണ്ടായി (സംഭവിച്ചു). प्रकृतेः (പ്രകൃതേഃ): പ്രകൃതിയിൽ നിന്ന്. मुने (മുനേ): ഹേ മുനേ. आविर्बभूव (ആവിർബഭൂവ): പ്രത്യക്ഷമായി (വെളിപ്പെട്ടു). तत्पश्चात् (തത്പശ്ചാത്): അതിനുശേഷം. विराड्रूपं (വിരാഡ്രൂപം): വിരാട് പുരുഷന്റെ രൂപം (വിശ്വരൂപം). तन्मयात् (തന്മയാത്): ആ പ്രകൃതി തത്ത്വങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞതിൽ നിന്ന്. സാരം: "ഹേ മുനേ, ഇപ്രകാരം പ്രകൃതിയിൽ നിന്ന് ക്രമാനുഗതമായി സൃഷ്ടി നടന്നു. അതിനുശേഷം ആ പ്രകൃതി തത്ത്വങ്ങളിൽ നിന്ന് വിരാട് പുരുഷന്റെ (വിശ്വരൂപം) മഹത്തായ രൂപം വെളിപ്പെട്ടു." വ്യാകരണ വിശകലനം (Grammar Notes) बभूव / आविर्बभूव: ഇവ 'ഭൂ' (ആകുക/ഉണ്ടാകുക) എന്ന ധാതുവിന്റെ ലിട് (Perfect Tense) രൂപങ്ങളാണ്. പണ്ടൊരിക്കൽ നടന്ന കാര്യത്തെ സൂചിപ്പിക്കാൻ പുരാണങ്ങളിൽ ഇത് ധാരാളമായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. प्रकृतेः: 'പ്രകൃതി' ശബ്ദത്തിന്റെ പഞ്ചമീ വിഭക്തി ഏകവചനം. 'പ്രകൃതിയിൽ നിന്ന്' എന്നർത്ഥം. तन्मयात्: തത് + മയാത്. 'മയട്' എന്ന പ്രത്യയം 'അതുകൊണ്ട് നിറഞ്ഞത്' എന്ന അർത്ഥം നൽകുന്നു. (ഉദാഹരണത്തിന് സ്വർണ്ണമയം എന്നാൽ സ്വർണ്ണം കൊണ്ട് നിറഞ്ഞത് എന്നതുപോലെ). ഗഹനമായ വിശദീകരണവും തത്ത്വചിന്തയും ഈ ശ്ലോകം സൃഷ്ടിയുടെ പരിണാമത്തെ (Evolution) വ്യക്തമാക്കുന്നു. ക്രമം (Order): പ്രപഞ്ചം പെട്ടെന്ന് ഒരു സുപ്രഭാതത്തിൽ ഉണ്ടായതല്ല, മറിച്ച് 'ക്രമേണ' ഉണ്ടായതാണ്. ആധുനിക ശാസ്ത്രം പറയുന്ന പരിണാമ സിദ്ധാന്തത്തിന് സമാനമായ ഒരു ക്രമം ഇവിടെ കാണാം. വിരാട് രൂപം (Cosmic Form): വ്യക്തികളുടെ ശരീരത്തിന് മുൻപ് പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ സമഗ്രമായ ഒരു ശരീരം രൂപം കൊള്ളുന്നു. ഇതിനെയാണ് 'വിരാട് പുരുഷൻ' എന്ന് വിളിക്കുന്നത്. സൂര്യൻ കണ്ണായും, ഭൂമി പാദമായും, ആകാശം ശിരസ്സായും സങ്കല്പിക്കപ്പെടുന്ന ഈ രൂപം പ്രപഞ്ചം ഒന്നാണെന്ന വലിയ സത്യത്തെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുന്നു. പ്രകൃതിയുടെ പങ്ക്: ഭഗവാന്റെ ചൈതന്യമുണ്ടെങ്കിലും സൃഷ്ടിയുടെ 'മുതൽക്കൂട്ട്' (Material cause) പ്രകൃതിയാണ്. ആ വിരാട് രൂപം പോലും 'തന്മയാത്' (പ്രകൃതിമയം) ആണ്. ഗുരുനാഥന്റെ ഉപദേശം: വത്സാ, ഈ ശ്ലോകം നമുക്ക് നൽകുന്ന വലിയ പാഠം 'ഏകത്വം' (Unity) ആണ്. നാം കാണുന്ന ഓരോ മണൽത്തരിയും നക്ഷത്രങ്ങളും ആ വിരാട് പുരുഷന്റെ ശരീരത്തിലെ കോശങ്ങൾ മാത്രമാണ്. നമ്മൾ മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്ന് വേറിട്ടവരല്ല, മറിച്ച് ഈ പ്രപഞ്ചാത്മാവിന്റെ ഭാഗമാണെന്ന് തിരിച്ചറിയുമ്പോൾ നമ്മുടെ സ്വാർത്ഥത ഇല്ലാതാകുന്നു. ഇതുവരെ പത്ത് ശ്ലോകങ്ങളിലൂടെ നാം സൃഷ്ടിയുടെ ആമുഖം പഠിച്ചു. മുനികളുടെ ചോദ്യങ്ങൾ അവസാനിക്കുകയും സൂതൻ പ്രപഞ്ചോല്പത്തിയുടെ രഹസ്യം പറഞ്ഞു തുടങ്ങുകയും ചെയ്തു. അടുത്ത ഘട്ടത്തിൽ ഈ വിരാട് പുരുഷന്റെ സവിശേഷതകളെക്കുറിച്ച് പഠിക്കാം