У нас вы можете посмотреть бесплатно Shinobu【志乃舞; 鶴翼の剣士】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#FourLights #AnimeSong #Anison #EpicMusic #Cinematic #AMV #FantasyMusic #OriginalLyrics I still remember the scent of the home I knew かつて知っていた、あの家の匂いを今も覚えている The steam from the tea, the morning soaked in dew 立ち昇る茶の湯気、朝露に濡れた夜明け A table filled with kindness, a hand to hold my own 優しさに満ちた食卓、私の手を握ってくれた温かな手 The softest seeds of mercy were the first that I had sown 私が最初に蒔いたのは、慈しみという名の最も柔らかな種だった I wasn’t forged in hatred, I was raised in golden light 私は憎しみの中で鍛えられたのではない、黄金の光の中で育ったのだ But I saw the creeping shadows hungry for the night. けれど、夜を hungry(渇望)し忍び寄る影を、私は見てしまった The more I loved the sunshine, the more I feared the shade 陽光を愛すれば愛するほど、私はその陰を恐れた That crawled toward the doorstep where my family played 家族が睦み合う玄関先へと這い寄る、その暗がりを I couldn’t let the darkness touch the ones I hold so dear 愛する者たちに、闇を触れさせるわけにはいかなかった So I traded my reflection to become the end of fear だから私は己の写し鏡(人間性)を差し出し、恐怖を終わらせる存在となった I left the warmth of the hearth to stand before the gate 炉端の温もりを離れ、門の前に立つために To trade my happy ending for a silent, lonely fate. 自らの幸福な結末を、静かで孤独な宿命へと引き換えるために I don’t need a war cry to shatter the air 空気を震わせる鬨の声など、私には必要ない The weight of my presence is already there 私の存在そのものが、すでにそこにある重圧なのだから I steal every breath from the lungs of the night 夜の肺腑から、すべての息を奪い去り The hollow precursor to Easternlight. 「東の光(イースタンライト)」が昇る前の、空虚な先触れとなる The Silent Resolve—a strike you won't hear 「静かなる決意」――それは音もなき一撃 Wielding the light as the dawn draws near 夜明けが近づく中、光を振るい Paper cranes dancing in the wake of the blade 刃が通った跡に、折り鶴が舞い踊る Closing the wounds that the darkness has made 闇が刻んだ傷跡を、塞いでいく No wasted motion, no hunger for the fray 無駄な動きはなく、闘争への渇きもない Just the shortest path to keep the wolves away. ただ、飢えた狼を遠ざけるための最短の道を往く Closer than a shadow, faster than a thought 影よりも近く、思考よりも速く Winning every battle that’s already fought 戦う前から、すでに勝利は決している The more they scream in anger, the quieter I grow 敵が怒りに叫ぶほど、私はより静かになっていく The edge is the only language that the demons know 刃こそが、悪鬼どもの理解できる唯一の言葉なのだ I am the unseen ceiling, I am the broken bough 私は見えざる天井、私は折れた梢 I’ve forgotten my own name, but I’ve kept my sacred vow. 己の名は忘れてしまったが、聖なる誓いだけは守り抜いた I do not fight because I hate what’s standing in my path 目の前に立ちはだかる者を憎んで戦うのではない I fight because I love the ones who must not feel the wrath その怒りに触れさせてはならない、愛する者たちのために戦うのだ Let the tea stay warm, let the children never know お茶が温かいままであるように、子供たちが決して知らぬように The coldness of the steel that I’ve buried in the snow 私が雪の中に埋めた、鋼(刃)の冷たさを Let the world believe that the sun rose on its own 世界には、太陽が勝手に昇ったのだと思わせておけばいい While I return to shadows, forever and alone. 私は再び影へと戻る、永遠に、たった一人で The Silent Resolve—a strike you won't hear 「静かなる決意」――それは音もなき一撃 Bringing the Easternlight, crystal and clear 水晶のように澄み渡る「東の光」をもたらす I am the phantom that the morning forgot 私は、朝に忘れ去られた亡霊 The steel that untangles the Gordian knot 「ゴルディアスの結び目」を断ち切る鋼 Before the first bird, before the first light 最初の一羽が鳴く前に、最初の光が差す前に I’ve ended the nightmare. 私は悪夢を終わらせた I’ve won the night. 私は夜に打ち勝ったのだ The bells of the home, ringing so sweet... 故郷の鐘の音が、甘く響き渡る…… The click of the sword, the task is complete... 刀を鞘に納める音、務めは果たされた…… The Easternlight rises, the sky turning blue... 「東の光」が昇り、空が青く染まっていく…… Because of the silence... I kept for you. 私が守り抜いた、あなたへの「沈黙」のおかげで。