У Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ можете поÑмотреть беÑплатно שיר עד - השבועה - מילי×: יהושע פלוביץ/××‘×¨×”× ×œ×•×™× ×¡×•×Ÿ | לחן: ×ברה×-משה ×‘×¨× ×©×˜×™×™×Ÿ | שירה: ×—×™×™× ×’×•×¨×™,2013 или Ñкачать в макÑимальном доÑтупном качеÑтве, видео которое было загружено на ютуб. Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ выберите вариант из формы ниже:
ЕÑли кнопки ÑÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ
загрузилиÑÑŒ
ÐÐЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите Ñтраницу
ЕÑли возникают проблемы Ñо Ñкачиванием видео, пожалуйÑта напишите в поддержку по адреÑу внизу
Ñтраницы.
СпаÑибо за иÑпользование ÑервиÑа ClipSaver.ru
🔹 ×ž×•×–×ž× ×™× ×œ×”×™×¨×©× ×œ×¢×¨×•×¥ "שיר עד" לשימור הזמר העברי 🎵 ×ל תשכחו ללחוץ על הפעמון 🔔. תודה.    / שירעד  מילי×: יהושע פלוביץ' (1937-1875) | תרגו×: ××‘×¨×”× ×œ×•×™× ×¡×•×Ÿ (1955-1891) | לחן: ×ברה×-משה ×‘×¨× ×©×˜×™×™×Ÿ (1932-1866) | שירה: ×—×™×™× ×’×•×¨×™ (2018-1923) - במסגרת ×ירוע שקיימה עמותת "שיר עד" ב-26/10/2013 לכבודו ובהשתתפותו של ×—×™×™× ×’×•×¨×™, חתן פרס ישר×ל לשירה ×œ×©× ×ª 1988, לרגל ×™×•× ×”×•×œ×“×ª×• ×”-90. להלן על השיר "השבועה" ("HaShvuaH") - ×”×™×ž× ×•× ×” של ×ª× ×•×¢×ª "פועלי ציון" ב×רץ - מתוך: ×ליהו הכהן - "סיפורו של שיר 'השבועה'" (חדשות בן עזר 279, .17.9.2007): שיר "השבועה" ×œ× ×”×™×” שיר רגיל ברפרטו×ר הזמר היהודי והעברי. ×”×•× × ×—×©×‘ לכעין ×”×ž× ×•×Ÿ, והושר בדר"×› בעמידה בסופן של ×”×ª×›× ×¡×•×™×•×ª פועלי×. הביצוע הפומבי הר×שון והבלתי × ×©×›×— שלו ×”×™×” ×‘×§×•× ×’×¨×¡ ×”×¦×™×•× ×™ השישי ×©× ×¢×¨×š ב-1903 בב×זל. ×–×” ×”×™×” "×§×•× ×’×¨×¡ ××•×’× ×“×”", שבו × ×“×•× ×” ההצעה שפילגה ×ת ב××™ ×”×§×•× ×’×¨×¡. ××•×œ× ×”×§×•× ×’×¨×¡ ×”×™×” כמרקחה. מצדדי ××•×’× ×“×” קר×ו קרי×ות ×–×¢× ×œ×¢×‘×¨ "×”×¤×œ×©×ª×™× ××™×", מצדדי ציון, ותוך כדי חילופי ×”×“×‘×¨×™× ×”×‘×•×˜×™× ×”×ª×¤×¨×¦×• ×ל הבמה ×¦×¢×™×¨×™× ×ž×ª× ×•×¢×ª ×”"×‘×•× ×“" ×•× ×™×¡×• לעקור ממקומו ×ת הדגל הל×ומי ולהסירו מהבמה. ב×ותו רגע ×–×™× ×§ ×œ×¢×‘×¨× ×ž×™×›×ל הלפרין, ×יש העלייה הר××©×•× ×” שהגיע ×œ×§×•× ×’×¨×¡ ×›× ×¦×™×’ "פועלי ציון" ×‘×•×•×™×œ× ×”, וחילץ בכוח ×ת הדגל. "×›×שר סערת הרוחות ×”×’×™×¢×” לשי××”," - העיד יוסף קרול, ×©× ×›×— ×‘×ž×§×•× - "...עלה לפתע מיכ×ל הלפרין על השולחן, שעמד ×œ×¤× ×™ בימת ×”×§×•× ×’×¨×¡, ופתח בשירת 'השבועה'. קולו ×”×דיר גבר על הרעש וההמולה ... ×œ× ×™×¦×ו דקות ×חדות ×•×”×§×•× ×’×¨×¡ כולו הצטרף ×œ×©×¨×™× ×ת שירת 'השבועה'. ×”×§×•× ×’×¨×¡ עמד על רגליו ×•×ž×¢×™× ×™ ×¨×‘×™× ×ž×‘×יו זלגו דמעות." מחבר שיר "השבועה" ×”×•× ×™×”×•×©×•×¢ העשיל פ×לוביץ, מורה יהודי ×ž×•×•×™×œ× ×”. ×‘×–×™×›×¨×•× ×•×ª ×©×¤×¨×¡× ×‘-1930 ב×רה"ב, ש×ליה היגר, סיפר ×›×™ חיבר ×ת השיר בט"ו בשבט תרס"×’, 1903, ×‘×”×™× ×£ יד, ל×חר שההשר××” × ×—×” עליו בבת ×חת, וכ×ילו ×”×•× ×ž×¢×ª×™×§ ×ותו ×ž×ž×§×•× ×חר. ו×כן, מבלי שפ×לוביץ הודה בכך, קדמו לשירו לפחות ×רבעה ×©×™×¨×™× ×©× ×§×¨×ו ×‘×©× "השבועה". דומה ×›×™ × ×™×›×¨×™× ×‘×©×™×¨×• כמה טביעות ×צבע שלה×. שירי "השבועה" ×”×לה היו ×©×™×¨×™× ×©×œ ×ª× ×•×¢×•×ª ×”×¤×•×¢×œ×™× ×”×¨××©×•× ×•×ª שצמחו במזרח ×ירופה בשלהי המ××” ×”-19, ×•× ×›×ª×‘×• ×›×•×œ× ×‘×™×™×“×™×©. ×ין ×œ×”× ×›×™×•× ×–×›×¨ ברפרטו×ר המושר ב×רץ, ×’× ×œ× ×‘×§×¨×‘ דוברי יידיש. שיר "השבועה" של פ×לוביץ × ×‘×“×œ מכל שירי השבועה הללו ×‘×ª×•×›× ×• הל×ומי, ×”×¦×™×•× ×™. ×¢× ×¡×™×•× ×›×ª×™×‘×ª×• מסר פ×לוביץ ×ת השיר לידי ××”×¨×•× ×•×‘×™×¥, ×יש "פועלי ציון" ×‘×•×•×™×œ× ×”. הלה התפעל כל כך ×ž×ž× ×• עד שהחל לקפץ ולרקד ולהעתיר על פ×לוביץ ×ž× ×©×™×§×•×ª פיהו. תוך זמן קצר החליט ועד "פועלי ציון" למסור ×ת השיר למלחין ××‘×¨×”× ×ž×©×” ×‘×¨× ×©×˜×™×™×Ÿ, מי ×©×”×ª× ×¡×” כבר ×‘×”×œ×—× ×ª שירי ציון. השיר ××ž× × × ×•×¢×“ להשמעה ×‘× ×©×£ ×¤×•×¨×™× ×”×§×¨×•×‘ של ×גודת "פועלי ציון" ×‘×•×•×™×œ× ×”, ××œ× ×©×ª×•×š כדי החזרות של המקהלה, כבר החל השיר להתפשט בקרב ×¤×•×¢×œ×™× ×•×¤×•×¢×œ×•×ª בליט×. כשהגיע ליל ×”× ×©×£ הצטרף הקהל לשירה ×•×§×™×“× ×ת השיר בתרועות. עשר ×¤×¢×ž×™× (!) - מעיד המחבר - שבה המקהלה ושרה ×ת השיר. מיכ×ל הלפרין ×©× ×›×— ×‘× ×©×£, ×”×¨×¢×™× ×‘×§×•×œ הבס שלו מעל כול×. השיר × ×¤×•×¥ והושר ברחבי ×”×¢×•×œ× ×”×™×”×•×“×™ ×§×•×“× ×›×œ בשפתו המקורית, ביידיש, ורק מ×וחר יותר החלו לשיר ×ותו בעברית. לתריסר ×ª×¨×’×•×ž×™× ×œ×¢×‘×¨×™×ª ×–×›×” השיר. ×©×™×¨×™× ×ž×¢×˜×™× ×ž×וד בשפת יידיש זכו לכמות ×ª×¨×’×•×ž×™× ×›×–×ת - עובדה שיכולה לשמש כמדד לחשיבותו של השיר. תרגומו הר×שון לעברית ×”×™×” של ש. גלב, מורה יהודי מגליציה. ×חריו ×ª×¨×’× ×ת השיר יוסף מזל. ×חר כך × ×¨×ª× ×œ×ª×¨×’×•× ×”×©×™×¨ ×”×ž×—× ×š פסח קפלן. ×חר כך ×ª×¨×’× ×ת השיר יצחק שמשי-שִמשילביץ-בן-צבי, ×œ×™×ž×™× ×”× ×©×™× ×”×©× ×™ של ישר×ל. ×”×•× ×ª×•×¨×’× ×’× ×¢×œ-ידי ×.×–. בן ישי, ב.×©×ž×©×•× ×™ ו×חרי×. ×ך דומה ×›×™ ××£ ×œ× ×חד ×ž×”× ×”×ª×¢×œ×” למעלתו של ××‘×¨×”× ×œ×•×™× ×¡×•×Ÿ, מטובי ×”×ž×ª×¨×’×ž×™× ×©×œ זמרת יידיש לעברית. תרגומו של ×œ×•×™× ×¡×•×Ÿ, ×©× ×¢×©×” ב-1945, ×œ× × ×“×¤×¡ עד ×›×” ×‘×©×™×¨×•× ×™× ×¢×‘×¨×™×™×. ב-1912, ל×חר שהשיר התפשט ברחבי ×”×¢×•×œ× ×”×™×”×•×“×™, החליטו יוצריו, פ×לוביץ ×•×‘×¨× ×©×˜×™×™×Ÿ, להעשיר × ×•×¡×—×• המקורי על-ידי הוספת פתיחה חדשה וכן פזמון שיושר כבית חוזר. ×”× ×•×¡×— החדש פתח במילי×: "מיר שווערען, מיר שווערען, מיר שווערען" ("×× ×• × ×©×‘×¢×™×" 3X). ×”×©×™× ×•×™ ×”× ×“×•×© ×”×–×” ×œ× ×”×™×˜×™×‘ ×¢× ×”×©×™×¨. הציבור ×œ× × ×˜×” ל×מץ × ×•×¡×— חדש ל×חר ×©×”×§×•×“× ×”×©×ª×’×¨. פ×לוביץ הדפיס ×ת הגרסה החדשה ×¢× ×”×ž×™×œ×™× ×•×”×ª×•×•×™× ×”× ×•×¡×¤×™× ×‘×©×™×¨×•×Ÿ מיוחד ×©×™×¦× ×‘×רצות הברית ×‘×©× ×ª 1918, ×ך ×”× ×•×¡×— החדש ×œ× × ×§×œ×˜ ×•×œ× ×”×•×©×¨. שיר "השבועה" המקורי ×”×•× ×©×¢×ž×“ במבחן והושר מ××– ועד היו×, ×œ×œ× ×’×•×–×ž×”, בפי ×ž×™×œ×™×•× ×™ יהודי×, ×‘×”× ×’× ×›×לה ×©×œ× ×–×›×• להגיע ל×רץ. ממרחקי זמן ×פשר להעריך ×”×™×•× ×ת התרומה העצומה של מיכ×ל הלפרין להתפשטותו של השיר. עשרות ×©× ×™× ×œ×חר ×”×§×•× ×’×¨×¡ השישי בב×זל, ×›×שר × ×©×לו ×¦×™×¨×™× ×•×× ×©×™× ×©× ×›×—×• בו מה × ×•×ª×¨ ×‘×”× ×›×–×™×›×¨×•×Ÿ מן ×”×§×•× ×’×¨×¡ - ×ª×©×•×‘×ª× ×”×™×™×ª×”: המר××” של מיכ×ל הלפרין העומד על שולחן מול במת ×”× ×•×מי×, בידו ×”×חת דגל כחול לבן וידו ×”×©× ×™×™×” מורמת כלפי מזרח, ×•×”×•× ×©×¨ בלהט ובביטחון. ביצוע × ×•×¡×£ לשיר, מפי ×ילקה-הלל רוה (2002-1916) ומקהלת צדיקוב, × ×ž×¦× ×’× ×”×•× ×‘×¢×¨×•×¥ יוטיוב ×–×” של "שיר עד" ×‘×¤×œ×™×™×œ×™×¡×˜×™× "×™×•× ×”×¢×¦×ž×ות" ו"שירי ×¦×™×•× ×•×ª". מילות השיר שלהלן הן ×”× ×•×¡×— ×”×ž×œ× ×©×œ×•. (×”×ž×™×œ×™× ×‘×ž×•×©×¨×•×ª רשומות על-גבי הסרטון): ×™×“×™× ×• מזרחה × ×¨×™× ×•× ×©×‘×¢× ×• בדגל ציון, ב×דמת המכורה, בכל הקדוש ויקר ×œ×›×•×œ× ×•, ×‘×©× ×’×™×‘×•×¨×™× ×•×—×¨×‘× ×”×©×‘×•×¨×”. × ×©×‘×¢× ×• ×‘×™× ×”×“×ž×¢×•×ª ×•×“× ×¨×¦×— ×‘×”× ×ª×•×œ×“×•×ª×™× ×• ריווה ×”×וייב, × ×©×‘×¢× ×• ×הוב ×ת ×¢×ž× ×• ×œ× ×¦×—, ×œ×œ×—×•× ×‘×’×‘×•×¨×” לו ו×ומץ בלב. × ×©×ž×•×¨ ××ž×•× ×™× ×œ×•, ×”× ×¤×© × ×ž×¡×•×¨×”, × ×©×§× ×• ×”×¢×– מן היד ×œ× × ×©×ž×™×˜, כל זמן ×œ× × ×›×‘×•×© חרותו ×•× ×—×–×•×¨×” לחיות ×‘×ž× ×•×—×” במולדת חופשית. × ×©×‘×¢× ×• לשבור ×ת כבליו של ×¢×ž× ×•, ידיו להתיר, הפצועות, וכבולות, לפרוק עול הרשע מעל צוו××¨× ×•, חומת הגולה ×œ× ×ª×¥ עד היסוד. ו×× ×’× × ×ž×•×ª×” ×גב ×—×œ×•×ž× ×•, ×× ×’× ×œ× × ×™×–×›×” הבי×ו לקיצו, ××–×™ ×ת הדגל × ×ž×¡×•×¨ ל××—×™× ×• ×•×”× ×©×™×‘×™×ו ×”×¢× ×œ×רצו. עריכה: ×תי ירוחמי || שיר עד - שימור הזמר העברי - Shir Ad.