У нас вы можете посмотреть бесплатно Per girelę, per žaliąją || Through the grove, through the green или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Lithuanian folk song from Suvalkija (Sudovia) region. This version has been passed down by family members. Performed by: Aistė Jurkuvienė, Elzė Šontienė Recorded by: Eglė Girskaitė Recorded in: Gaižėnėliai, Lithuania, 2023 --- This channel documents how Lithuanian folk songs are performed by contemporary singers today. Many of these songs were learned through oral tradition — passed down by family, local communities, or other singers. While some performances reflect traditional styles, others may include personal interpretation. This project does not aim to reconstruct historical authenticity, but to archive how these songs live and evolve now. --- LYRICS: Per girelę, per žaliąją sauliutė tekėjo, Lygiais keliais vieškelėliais daug brolelių ėjo. 2x Jie eidami, dainuodami, į vakarus traukė, Kur mirtis ir nuliūdimas jų jaunystės laukė. 2x Iš klėtelės, iš aukštosios, bernelis eidamas, Savo mielai mergužėlei sudiev sakydamas. 2x Še tau aukso žiedą šitą, bus ant atminimo, Jei nežūsiu šitoj karėj neikie už bernelio. 2x O jei žūsiu šitoj karėj, eikie už bernelio, Tik padėkie aukso žiedą ant mano kapelio. 2x Nekalbėki bernužėli, negraudink širdelės, Nepadėsiu aukso žiedo nuo savo rankelės. 2x Aš tą žiedą nešiodama, vis tave minėsiu Ir lig mirties valandėlės širdelėj turėsiu. 2x TRANSLATON: Through the grove, through the green, the sun was rising, Many brothers walked along the plain paths. As they walked, singing, they headed west, Where death and sadness awaited their youth. From the garner, from the high one, a lad walked Saying goodbye to his dear maiden. "Here's this golden ring, for remembrance, If I survive this war, don't marry another lad. But if I die in this war, marry another lad, Just place the golden ring on my grave. "Don't talk, my dear, don't upset my heart, I won't remove this golden ring from my hand. Carrying this ring, I'll remember you, Until the hour of death, I'll keep you in my heart.