У нас вы можете посмотреть бесплатно 나의 무기는 노래🎧: 유이카 - 내가 선택한 것(What i chose) [가사/발음/한글 자막/해석] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
2025년의 마지막을 앞두고, 다들 이런저런 생각이 많을 것 미타이다냥. 유이카도 많은 고민을 하다가, 이런 곡을 쓴 것 같다냥!.! 🔻🔻노래에 쓰인 단어 공부하기🔻🔻 決める / きめる [키메루] / 정하다, 결정하다 選ぶ / えらぶ [에라부] / 고르다, 선택하다 学ぶ / まなぶ [마나부] / 배우다, 익히다, 습득하다 [한본냥의 일본어 세카이] 한본냥 앱으로 노래들으며 일본어 단어 공부하자냥🎵 https://hanbonnyang.com 앱스토어와 플레이스토어에서 다운로드 가능하다냥!.! [한본냥 인스타] 와타시와 못토 더 친해지고 싶다면😊 / hanbonnyang [원곡] • What I Chose [가사] もしも生まれる前に 모시모 우마레루 마에니 만약 태어나기 전에 今世はこんな人生にするって決めていて 콘세와 콘나 진세-니 스룻테 키메테이테 이번생은 이런 인생으로 하겠다고 정하고 있고 顔も声も身長も恋人も 카오모 코에모 신쵸-모 코이비토모 얼굴도 목소리도 신장도 연인도 仕事も家族も死に方も 시고토모 카조쿠모 시니카타모 일도 가족도 죽는 방법도 お空で私が決めているとしたら 오소라데 와타시가 키메테이루토 시타라 하늘에서 내가 정하고 있다고 한다면 少しは他人のせいにせずに 스코시와 타닌노 세-니 세즈니 조금은 타인의 탓으로 돌리지 않고 生きられる気がするから 이키라레루 키가 스루카라 살아갈 수 있을 느낌이 드니까 楽になる気がするから 라쿠니 나루 키가 스루카라 맘편해 지는 느낌이 드니까 私は私に 와타시와 와타시니 나는 나에게 何を学んでほしくて 나니오 마난데 호시쿠테 무엇을 배우길 바라서 何を感じてほしいんだろう 나니오 칸지테 호시인다로- 무엇을 느끼길 바라는 걸까 私が選んだもので生きている 와타시가 에란다 모노데 이키테이루 내가 선택한 것으로 살아가고 있어 私が選んだ武器で戦っている 와타시가 에란다 부키데 타타캇테이루 내가 선택한 무기로 싸우고 있어 貴方が握りしめているものは何だ? 아나타가 니기리시메테이루 모노와 난다 당신이 움켜쥐고 있는 것은 뭐야? 私は、うたを歌うこと 와타시와 우타오 우타우 코토 나는, 노래를 부르는 것 人と同じは嫌だけど 히토토 오나지와 이야다케도 사람들과 똑같은 건 싫지만 見える世界は同じがよかったな 미에루 세카이와 오나지가 요캇타나 보이는 세계는 똑같은 게 좋을 텐데 あの子には見えてる綺麗な景色が 아노 코니와 미에테이루 키레이나 케시키가 저 아이에게는 보이고 있는 아름다운 풍경이 いつか私にも見えますように 이츠카 와타시니모 미에마스요-니 언젠가 나에게도 보이기를 もしもお空で決められるのなら 모시모 오소라데 키메라레루노나라 만약 하늘에서 정할 수 있는 거라면 来世はちゃんと 라이세와 챤토 내세에는 제대로 見える目をください 미에루 메오 쿠다사이 보이는 눈을 주세요 人の涙に気づける目をください 히토노 나미다니 키즈케루 메오 쿠다사이 사람의 눈물을 알아챌 수 있는 눈을 주세요 誰にも言えないあの日のこと 다레니모 이에나이 아노히노 코토 누구에게도 말할 수 없는 그날의 일 ちゃんとお墓に持っていけるかな 챤토 오하카니 못테 이케루카나 제대로 무덤까지 가져갈 수 있을까 私より先に勝手に 와타시요리 사키니 캇테니 나보다 먼저 마음대로 お墓に入っといてくれてもいいのに 오하카니 하잇토이테 쿠레테모 이이노니 무덤에 들어가 있어 줘도 좋을텐데 幸せに見えるあの子だって 시아와세니 미에루 아노 코닷테 행복해 보이는 저 아이라해도 死にきれず泣いた夜もあって 시니키레즈 나이타 요루모 앗테 죽지 못해 울었던 밤도 있어 幸せに見える私も 시아와세니 미에루 와타시모 행복해 보이는 나도 そんな夜があったよ 손나 요루가 앗타요 그런 밤이 있었어 私は後悔せずに 와타시와 코-카이 세즈니 나는 후회하지 않고 私を終われるだろうか 와타시오 오와레루다로-카 나를 끝낼 수 있을까 幸せだったって神様に言えるだろうか 시아와세닷탓테 카미사마니 이에루다로-카 행복했다고 신님께 말할 수 있을까 貴方は後悔せずに 아나타와 코-카이 세즈니 당신은 후회하지 말고 貴方をちゃんと生きて 아나타오 챤토 이키테 당신을 제대로 살아가며 貴方を幸せにしてあげてね 아나타오 시아와세니 시테 아게테네 당신을 행복하게 해줘 貴方が選んだもので生きている 아나타가 에란다 모노데 이키테이루 당신이 선택한 것으로 살아가고 있어 貴方が選んだ武器で戦っている 아나타가 에란다 부키데 타타캇테이루 당신이 선택한 무기로 싸우고 있어 貴方の譲れないもの、それは何だ? 아나타노 유즈레나이 모노 소레와 난다 당신의 양보할 수 없는 것, 그것은 뭐야? それが貴方の生きる意味だ 소레가 아나타노 이키루 이미다 그것이 당신이 살아가는 의미야 私は、うたを歌うこと 와타시와 우타오 우타우 코토 나는, 노래를 부르는 것