У нас вы можете посмотреть бесплатно ترجمهی آیه 80 سوره مبارکه إسراء لغت به لغت به روش جدید و جذاب.بالایک و انتشار سهیم در نشر قرآن باش. или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
،#ذکر #قرآن #ترجمه #آموزش #موفقیت #روانشناسی #ترند #ترجمه لغت به لغت همراه با ریشهیابی آیه ۸۰ سوره اسراء: *وَقُل* → و بگو *(قُلْ)* ← فعل امر از ریشه *(ق-و-ل)* به معنای گفتن. *رَّبِّ* → پروردگار من *(رَبِّ)* ← اسم از ریشه *(ر-ب-ب)* به معنای پرورشدهنده، صاحباختیار. *أَدْخِلْنِی* → مرا داخل کن *(أَدْخِلْ)* ← فعل امر از باب *إفعال**، ریشه **(د-خ-ل)* به معنای داخل شدن. *مُدْخَلَ* → ورودگاه، محل یا شیوه ورود *(مُدْخَلَ)* ← اسم مکان یا مصدر میمی از ریشه **(د-خ-ل)**. *صِدْقٍ* → صدق، راستی، درستی *(صِدْقٍ)* ← مصدر از ریشه *(ص-د-ق)* به معنای راستگویی و درستی. *وَأَخْرِجْنِی* → و مرا خارج کن *(أَخْرِجْ)* ← فعل امر از باب *إفعال**، ریشه **(خ-ر-ج)* به معنای بیرون رفتن. *مُخْرَجَ* → محل یا شیوه خروج *(مُخْرَجَ)* ← اسم مکان یا مصدر میمی از ریشه **(خ-ر-ج)**. *صِدْقٍ* → راستین، درست *(صِدْقٍ)* ← مصدر از ریشه **(ص-د-ق)**. *وَاجْعَلْ* → و قرار ده *(اجْعَلْ)* ← فعل امر از ریشه *(ج-ع-ل)* به معنای قرار دادن. *لِّی* → برای من *(لِ)* ← حرف جر به معنای «برای» + *(یِ)* ضمیر متصل اولشخص مفرد. *مِن لَّدُنکَ* → از نزد خودت *(مِنْ)* ← حرف جر «از» + *(لَدُنْ)* ← ظرف مکان به معنای «نزد» + *(کَ)* ضمیر دومشخص مفرد. *سُلْطَانًا* → حجت، قدرت، تسلط *(سُلْطَانًا)* ← اسم از ریشه *(س-ل-ط)* به معنای چیرگی و قدرت. *نَّصِیرًا* → یاریدهنده *(نَصِیرًا)* ← صیغه مبالغه از ریشه *(ن-ص-ر)* به معنای یاری کردن. *جمعبندی ترجمه لغت به لغت:* «و بگو: پروردگار من! مرا درآور (داخل کن) در ورودگاهی راستین، و بیرون بر (خارج کن) مرا به خروجی راستین، و قرار ده برای من از نزد خودت تسلطی یاریکننده.»