• ClipSaver
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Rolandskvadet in Old Frankish | The Skaldic Bard скачать в хорошем качестве

Rolandskvadet in Old Frankish | The Skaldic Bard 7 months ago

video

sharing

camera phone

video phone

free

upload

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Rolandskvadet in Old Frankish | The Skaldic Bard
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Rolandskvadet in Old Frankish | The Skaldic Bard в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Rolandskvadet in Old Frankish | The Skaldic Bard или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Rolandskvadet in Old Frankish | The Skaldic Bard в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Rolandskvadet in Old Frankish | The Skaldic Bard

This is my translation and performance of the famous Norwegian ballad Rolandskvadet (The Song of Roland) into the Frankish language; that is, a conservative form of Old East Franconian, which is one of several dialects that make up Old High German. Roland was a Frankish military leader during the rule of Charlemagne, which is why a Frankish translation seemed like a reasonable idea. I have used attested words and constructions where possible in my translation, but have had to “Frankicise” other OHG dialects in places where Old East Franconian is not attested. I translated Ronsarvollen (Roncevaux) as Hruodtal, literally “Glory Valley”, as it doesn’t appear that the authentic name is attested in any old Germanic sources, and I felt the meaning/phonetic quality of Hruodtal fits the song pretty seamlessly. Rolandskvadet is a popular Norwegian ballad based on the mediaeval French epic poem La Chanson de Roland. The ballad details the Battle of Roncevaux Pass in 778AD. I highly recommend checking out the original if you’re not familiar with it. I picked out some of my favourite stanzas and tried to keep the wording as similar to the original Norwegian as possible while roughly preserving the rhyme scheme, but it’s not a word-for-word translation. I hope you enjoy the song. Please let me know what you think in a comment. Feel free to suggest a song you’d like me to make in the future too. I will be back to making original songs soon, I’m just working on a big collaboration at the moment which I think you guys will like. That said, the channel might be a bit quieter going forward, as I’ll be starting a new job soon. Many thanks for your support as always! If you’d like to help me out, please like the video and subscribe. If you’d like to, you can also donate at https://buymeacoffee.com/theskaldicbard. Lyrics: Sehs minero chnehto heime sindun, bihuotente dhaz gold. Dhie andarun sehs in heidinim landun irkiosant isarn kalt. Sie ritant uz urankon guot chisatalote hrosa. Tuo dhaz horn Oliuant singan in Hruodtale. Huobun sie serihsegal uf, in himila uuardh chihaban. Sie farant in dhaz heidina land, zuuem uuehhun uf mere sie uuarun. Sie ritant uz urankon guot chisatalote hrosa. Tuo dhaz horn Oliuant singan in Hruodtale. Sie uuigun dhar in Hruodtale, muode dhie man uuurdhun. Dhanne ni liuhta sunna bidhiu bluotuuolchan flugun. Sie ritant uz urankon guot chisatalote hrosa. Tuo dhaz horn Oliuant singan in Hruodtale. Sie uuigun dhar in Hruodtale zuuem odar dhrim tagun. Heidine fialun fora Hruodlande soso uueizi fora seigisnun. Sie ritant uz urankon guot chisatalote hrosa. Tuo dhaz horn Oliuant singan in Hruodtale. Bluotchitrenchit Hruodland in dhaz horn luto bleuu. Dhanne erdha bibeda fona chlance, dher steina hieuu. Sie ritant uz urankon guot chisatalote hrosa. Tuo dhaz horn Oliuant singan in Hruodtale. Charl dher mihhilo uuidharquham sie satun dhar bluotrote. Ir bar dharot mihhilan scaahch, ioh heidine man uuarun tote. Sie ritant uz urankon guot chisatalote hrosa. Tuo dhaz horn Oliuant singan in Hruodtale. Follow me on Spotify (The Skaldic Bard): https://open.spotify.com/artist/7E7Qq... If you'd like to support my work, you can do so here: https://www.buymeacoffee.com/theskald.... Thank you for your kindness. Please do not redistribute my work without permission. Feel free to email me with any inquiries!

Comments
  • Song in Gothic: March of the Visigoths | The Skaldic Bard 1 year ago
    Song in Gothic: March of the Visigoths | The Skaldic Bard
    Опубликовано: 1 year ago
    568702
  • Rolandskvadet - Norwegian Song 1 year ago
    Rolandskvadet - Norwegian Song
    Опубликовано: 1 year ago
    492979
  • Charles Martel [Song in Frankish] | The Skaldic Bard 1 year ago
    Charles Martel [Song in Frankish] | The Skaldic Bard
    Опубликовано: 1 year ago
    276770
  • Herr Mannelig in the Gothic language | The Skaldic Bard 2 weeks ago
    Herr Mannelig in the Gothic language | The Skaldic Bard
    Опубликовано: 2 weeks ago
    44709
  • Herr Mannelig in Old Norse | The Skaldic Bard 1 year ago
    Herr Mannelig in Old Norse | The Skaldic Bard
    Опубликовано: 1 year ago
    1213131
  • Pelagius of Asturias [Proto-Ibero-Romance & Gothic Song] | The Skaldic Bard 3 months ago
    Pelagius of Asturias [Proto-Ibero-Romance & Gothic Song] | The Skaldic Bard
    Опубликовано: 3 months ago
    180761
  • Song in Old Saxon - Otto the Great | The Skaldic Bard 11 months ago
    Song in Old Saxon - Otto the Great | The Skaldic Bard
    Опубликовано: 11 months ago
    164647
  • Saint King Olaf - Forward, Christmen! [Old Norse Song] - HD Remake | The Skaldic Bard 6 months ago
    Saint King Olaf - Forward, Christmen! [Old Norse Song] - HD Remake | The Skaldic Bard
    Опубликовано: 6 months ago
    159188
  • Palästinalied in Latin [Crusader Song] | The Skaldic Bard 1 year ago
    Palästinalied in Latin [Crusader Song] | The Skaldic Bard
    Опубликовано: 1 year ago
    1032754
  • Varangian Guard: Brothers of the North Sea [Old English/Old Norse/Medieval Greek] | The Skaldic Bard 1 year ago
    Varangian Guard: Brothers of the North Sea [Old English/Old Norse/Medieval Greek] | The Skaldic Bard
    Опубликовано: 1 year ago
    914245

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5