У нас вы можете посмотреть бесплатно 重慶西來寺,藏有一萬多件文物,並且武官下馬文官下轎的寺院啥樣?A temple in Chongqing, China that houses 10,000 cultural relics. или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
重慶南川西來寺是一座融合千年歷史與自然禪意的佛教寺院,坐落於南川區永隆山公園半山腰,距城區約 3 公里。其始建於唐玄宗開元年間(713 - 741 年),歷經宋、元、明、清修繕擴建,現存建築以清代風格為主,2020 年被列為南川區文物保護點。寺院依山而建,呈階梯式佈局,木質結構飛簷斗拱,雕廊畫棟,大雄寶殿內供奉數十米高的釋迦牟尼金身像,七層佛塔可登頂俯瞰南川城區。寺內珍藏 10000 餘件唐代至民國文物,包括佛像、碑刻、經卷等,其中肉身像和全木結構工藝尤為珍貴。 Chongqing Nanchuan Xilai Temple is a Buddhist temple that combines thousands of years of history and natural Zen. It is located on the hillside of Yonglongshan Park in Nanchuan District, about 3 kilometers away from the urban area. It was built in the Kaiyuan period (713-741 AD) of Emperor Xuanzong of the Tang Dynasty. After renovation and expansion in the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties, the existing buildings are mainly in Qing Dynasty style. In 2020, it was listed as a cultural relic protection site in Nanchuan District. The temple is built along the mountain, with a stepped layout. The wooden structure has upturned eaves and dougong, carved corridors and painted pillars. In the main hall of the Great Buddha, a golden statue of Sakyamuni dozens of meters high is enshrined. The seven-story pagoda can be climbed to the top to overlook the urban area of Nanchuan. The temple treasures more than 10,000 cultural relics from the Tang Dynasty to the Republic of China, including Buddha statues, steles, scriptures, etc. Among them, the flesh body statue and the all-wood structure craftsmanship are particularly precious.