У нас вы можете посмотреть бесплатно Kala Shah Kala with Lyrics ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ I Punjabi Folk Wedding Song I Story Behind I Voice of Inder или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#KalaShahKalawithLyrics #ਕਾਲਾਸ਼ਾਹਕਾਲਾ #voiceofinder #PunjabiFolkSong #PunjabiLokGeet #WeddingSong #SangeetSong #MehndiSong #IndianWedding #FolkMusic #PunjabiSong #PunjabiWedding #Bhangra #Giddha #folktraditions #PunjabiVibe #PunjabiFolkSong #PunjabiWeddingSong #LokGeet #VoiceOfInder #PunjabiCulture #TraditionalPunjabiSongs #PunjabiLokGeet #FolkSongsOfPunjab Lyrics Kala Shah Kala Kala Shah Kala Mera kala ae sardar Gorean nu dafa karo Gorean nu dafa karo Main aap tiley di taar Kala Shah Kala Kala Gud Desi Main Khasan Tikde Naal Rassan Le aayi Desi Rassan Le aayi Desi Ping Pasaan piple Naal Hulara taan laena Hulara taan laena Je kala chadeya naal Kala Shah Kala Sassariye tere panj putar Do aebi do sharabi Sassariye Tere panj putar Do aebi do sharabi Jehra mere haan da Oh khideya phul Gulabi Kala Kala Shah Kala. Sassariye tere panj putar Do teen do kanastar Sassariye Tere panj putar Do teen do kanastar Jehra mere haan da Oh chala Gaya Ae Daftar Kala Shah Kala Kala Shah Kala Mera Kala Ae Sardar... Sas sariye tere panj putar Do devar te do jeth Sas sariye tere panj putar Do devar te do jeth Jehra mere haan da oh chala pardesh Kala Shah Kala ho Kala Shah Kala Mera kala ae sardar Gorean nu dafa karo Gorean nu dafa karo Main aap tileydi taar Kala Shah Kala Lyrics & Translation Gurmukhi (ਪੰਜਾਬੀ) ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ, ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ ਮੇਰਾ ਕਾਲਾ ਏ ਸਰਦਾਰ ਗੋਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦਫਾ ਕਰੋ ਗੋਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦਫਾ ਕਰੋ ਮੈਂ ਆਪ ਤਿੱਲੇ ਦੀ ਤਾਰ ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ ਕਾਲਾ ਗੁੜ ਦੇਸੀ, ਮੈਂ ਖਾਸਾਂ ਟਿਕੜੇ ਨਾਲ ਰੱਸਾ ਲੈ ਆਈ ਦੇਸੀ, ਪੀਂਘ ਪਾਸਾਂ ਪਿੱਪਲੇ ਨਾਲ ਹੁਲਾਰਾ ਤਾਂ ਲੈਣਾ, ਜੇ ਕਾਲਾ ਚੜ੍ਹਿਆ ਨਾਲ ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ ਸੱਸੜੀਏ ਤੇਰੇ ਪੰਜ ਪੁੱਤਰ, ਦੋ ਐਬੀ, ਦੋ ਸ਼ਰਾਬੀ ਜਿਹੜਾ ਮੇਰੇ ਹਾਣ ਦਾ, ਉਹ ਖਿੜਿਆ ਫੁੱਲ ਗੁਲਾਬੀ ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ, ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ ਮੇਰਾ ਕਾਲਾ ਏ ਸਰਦਾਰ ਗੋਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦਫਾ ਕਰੋ ਗੋਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦਫਾ ਕਰੋ ਮੈਂ ਆਪ ਤਿੱਲੇ ਦੀ ਤਾਰ ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ ਸੱਸੜੀਏ ਤੇਰੇ ਪੰਜ ਪੁੱਤਰ, ਦੋ ਤੀਨ, ਦੋ ਕਨਸਤਰ ਜਿਹੜਾ ਮੇਰੇ ਹਾਣ ਦਾ, ਉਹ ਚਲਿਆ ਗਿਆ ਏ ਦਫਤਰ ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ, ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ ਮੇਰਾ ਕਾਲਾ ਏ ਸਰਦਾਰ ਗੋਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦਫਾ ਕਰੋ ਗੋਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦਫਾ ਕਰੋ ਮੈਂ ਆਪ ਤਿੱਲੇ ਦੀ ਤਾਰ ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ ਸੱਸੜੀਏ ਤੇਰੇ ਪੰਜ ਪੁੱਤਰ, ਦੋ ਦੇਵਰ, ਦੋ ਜੇਠ ਜਿਹੜਾ ਮੇਰੇ ਹਾਣ ਦਾ, ਉਹ ਚਲਿਆ ਗਿਆ ਪ੍ਰਦੇਸ ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ, ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ ਮੇਰਾ ਕਾਲਾ ਏ ਸਰਦਾਰ ਗੋਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦਫਾ ਕਰੋ ਗੋਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦਫਾ ਕਰੋ ਮੈਂ ਆਪ ਤਿੱਲੇ ਦੀ ਤਾਰ ਕਾਲਾ ਸ਼ਾਹ ਕਾਲਾ Devanagari (Hindi) काला शाह काला, काला शाह काला मेरा काला ही सरदार गोरेयाँ नू दफा करो गोरेयाँ नू दफा करो मैं आप तिल्ले दी तार काला शाह काला काला गुड़ देसी, मैं खासां टिकड़े नाल रस्सा ले आई देसी, पींघ पासां पीपले नाल हुलारा तां लेना, जे काला चढ़ेया नाल काला शाह काला सासड़ीए तेरे पांच पुत्र, दो ऐबी, दो शराबी जेहड़ा मेरे हांण दा, ओह खिड़या फूल गुलाबी काला शाह काला, काला शाह काला मेरा काला ही सरदार गोरेयाँ नू दफा करो गोरेयाँ नू दफा करो मैं आप तिल्ले दी तार काला शाह काला ससड़ीए तेरे पांच पुत्र, दो टीन, दो कनस्तर जेहड़ा मेरे हांण दा, ओह चला गया ए दफ़्तर काला शाह काला, काला शाह काला मेरा काला ही सरदार गोरेयाँ नू दफा करो गोरेयाँ नू दफा करो मैं आप तिल्ले दी तार काला शाह काला सासड़ीए तेरे पांच पुत्र, दो देवर, दो जेठ जेहड़ा मेरे हांण दा, ओह चला गया परदेस काला शाह काला, काला शाह काला मेरा काला ही सरदार गोरेयाँ नू दफा करो मैं आप तिल्ले दी तार काला शाह काला English Translation Black is the king, black is the king My dark-skinned man is a chief Send away the fair-skinned boys Send away the fair-skinned boys I myself am a golden thread Black is my king, black is the king Dark jaggery is homemade, I'll eat it with a piece of bread I've brought a homemade rope, I'll have a swing on the peepal tree I'll take a swing, If my dark-skinned man is with me Black is the king, black is the king Mother-in-law, you have five sons, Two are faulty, two are drunks But the one who is my equal, He is a blossoming pink flower Black is the king, black is the king My dark-skinned man is a chief Send away the fair-skinned Send away the fair-skinned I myself am a golden thread Black is the king. Mother-in-law, you have five sons, two are tin cans But the one who is my equal, has gone to the office Black is the king, black is the king My dark-skinned man is a chief Send away the fair-skinned Send away the fair-skinned I myself am a golden thread Black is the king, black is the king Mother-in-law, you have five sons, Two are younger brothers-in-law, two are older brothers-in-law But the one who is my equal, He has gone abroad Black is the king, black is the king My dark-skinned man is the chief Celebrate the spirit of Punjabi weddings with the full, iconic folk song, "Kala Shah Kala." This joyful and playful track is a staple at every Punjabi sangeet and mehndi ceremony, celebrating the unique beauty of a groom with a darker complexion. In this video, we've included the complete lyrics in Gurmukhi, Hindi, and English, so you can follow along and sing your heart out. You'll also find a full English translation to help you understand the lighthearted teasing and love expressed in every verse. Whether you're looking for the perfect wedding dance song, learning about Punjabi traditions, or simply love folk music, this video is for you! Like, share, and subscribe for more classic Punjabi music! / @voiceofinder2025