• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Quality in conference interpreting скачать в хорошем качестве

Quality in conference interpreting 6 месяцев назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Quality in conference interpreting
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Quality in conference interpreting в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Quality in conference interpreting или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Quality in conference interpreting в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Quality in conference interpreting

Conference interpreting is not an exact science and providing a quality service is a fundamental institutional and individual objective. But what do we mean by the word quality? Who defines it and how? Is there alignment between the expectations and standards of practitioners and those of our clients? Without providing definitive answers, this talk aims to spark debate and encourage reflection on how interpreting services are assessed and how we can preserve our sanity and motivation in a fast-paced, demanding environment. Alison Graves is Director at DG LINC European Parliament.

Comments
  • Simultaneous interpreting with text 1 год назад
    Simultaneous interpreting with text
    Опубликовано: 1 год назад
  • What Really Happens in Over the Phone Interpreting 1 год назад
    What Really Happens in Over the Phone Interpreting
    Опубликовано: 1 год назад
  • The 90% Profit Secret: How Strategy Champions Use AI to Conquer Global Uncertainty 34 минуты назад
    The 90% Profit Secret: How Strategy Champions Use AI to Conquer Global Uncertainty
    Опубликовано: 34 минуты назад
  • Interpreting from mother tongue into English 8 месяцев назад
    Interpreting from mother tongue into English
    Опубликовано: 8 месяцев назад
  • Interpreter Breaks Down How Real-Time Translation Works | WIRED 6 лет назад
    Interpreter Breaks Down How Real-Time Translation Works | WIRED
    Опубликовано: 6 лет назад
  • Interpreting and Translating Service NT - Indonesian Reverse Role Play 2015 9 лет назад
    Interpreting and Translating Service NT - Indonesian Reverse Role Play 2015
    Опубликовано: 9 лет назад
  • AI in the training of conference interpreters 5 месяцев назад
    AI in the training of conference interpreters
    Опубликовано: 5 месяцев назад
  • Почему я продолжаю говорить по-РУССКИ в УКРАИНЕ? (Особенно в Харькове) 13 дней назад
    Почему я продолжаю говорить по-РУССКИ в УКРАИНЕ? (Особенно в Харькове)
    Опубликовано: 13 дней назад
  • Simultaneous, Remote and Interpreting as a Profession 9 месяцев назад
    Simultaneous, Remote and Interpreting as a Profession
    Опубликовано: 9 месяцев назад
  • 3 Dangerous Actions Taken by Interpreters 8 лет назад
    3 Dangerous Actions Taken by Interpreters
    Опубликовано: 8 лет назад
  • Разведчик о том, как использовать людей 6 месяцев назад
    Разведчик о том, как использовать людей
    Опубликовано: 6 месяцев назад
  • The Art of Simultaneous Interpretation  | Ep. 009 | Invited Guest: Darinka Mangino 5 лет назад
    The Art of Simultaneous Interpretation | Ep. 009 | Invited Guest: Darinka Mangino
    Опубликовано: 5 лет назад
  • Pro Interpreters vs. AI Challenge: Who Translates Faster and Better? | WIRED 2 года назад
    Pro Interpreters vs. AI Challenge: Who Translates Faster and Better? | WIRED
    Опубликовано: 2 года назад
  • Sandrine Cartier 8 месяцев назад
    Sandrine Cartier
    Опубликовано: 8 месяцев назад
  • Почему не надо всем подробно о себе рассказывать? / О чем нельзя говорить ни с кем и никогда? 11 дней назад
    Почему не надо всем подробно о себе рассказывать? / О чем нельзя говорить ни с кем и никогда?
    Опубликовано: 11 дней назад
  • Как научиться понимать английскую речь на слух? 2 месяца назад
    Как научиться понимать английскую речь на слух?
    Опубликовано: 2 месяца назад
  • The Best Note-Taking Techniques for Interpreters 3 месяца назад
    The Best Note-Taking Techniques for Interpreters
    Опубликовано: 3 месяца назад
  • 11.1 Conference interpreting 3 года назад
    11.1 Conference interpreting
    Опубликовано: 3 года назад
  • Ep. 014: How to never panic as a simultaneous interpreter | Invited Guest: Mike Lemay 4 года назад
    Ep. 014: How to never panic as a simultaneous interpreter | Invited Guest: Mike Lemay
    Опубликовано: 4 года назад
  • БЕЛЫЕ СПИСКИ: какой VPN-протокол справится? Сравниваю все 10 дней назад
    БЕЛЫЕ СПИСКИ: какой VPN-протокол справится? Сравниваю все
    Опубликовано: 10 дней назад

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5