У нас вы можете посмотреть бесплатно best of us - wier (legendado alemão e português) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Best Of Us WIER Curiosidade: Best of us é uma canção beneficente do projeto musical Wier, uma colaboração de 18 músicos, lançado para apoiar as vítimas do covid-19 em 2020. "Wier" é uma união entre as palavras "we" e "wir", ambas significam "nós". Os músicos participantes são: Alexa Feser, Annett Louisan, Bibi Bourelly, Christina Stürmer, Conor Byrne, Glasperlenspiel, ILIRA, Joel Brandenstein, JORIS, Justin Jesso, KAYEF, Kelvin Jones, LOTTE, Milow, Nico Santos, Philipp Dittberner, Sasha, e Stefanie Heinzmann. E eu já trouxe músicas de alguns deles aqui no canal :) .. Letra: Um por um One by one Olhando para trás, para tudo o que fizemos Looking back at everything we've done Cada contratempo que superamos Every setback that we've overcome Agora eu não vou parar se você também não parar Now I won't stop if you don't stop De dois em dois Two by two Abalados pelo mundo em que vivemos (ou para o qual acordamos) Shaken by the world we woke up to Mas juntos podemos superar isso But together we can make it through Agora eu não vou parar se você não parar, sim Now I won't stop if you don't stop, yeah Espere, espere, o que você vai dizer, dizer Wait-wait, what you gonna say-say Quando chegamos muito perto de desistir? When we get too close to letting go? Espere, espere, se você vai ficar, ficar Wait-wait, if you gonna stay-stay Venha e me abrace mais forte, porque você sabe Come and hold me closer 'cause you know Que nunca chegamos no topo sem antes cair Never get the high without the low Vai ficar tudo bem, porque eu ainda sei It's gonna be alright 'cause still I know Que mesmo à noite nós podemos mostrar Even in the night we get to show O melhor de nós, o melhor de nós The best of us, the best of us Ninguém está sozinho em lugar nenhum Keiner steht alleine irgendwo Nenhum caminho é longo demais, e nada é alto demais Kein Weg ist zu weit und nichts zu hoch De qualquer forma, todos nós mostramos Jeder von uns zeigt doch sowieso O melhor de nós, o melhor de nós (oh, oh, oh) The best of us, the best of us (oh, oh, oh) Vamos passo a passo, e quando o chão ceder eu te seguro Schritt für Schritt, und wenn der Boden nachgibt, halt ich dich Ninguém vai decepcionar ninguém aqui Keiner lässt hier irgendwen Im Stich Eu acredito em você, você acredita em mim? Ich glaub an dich, glaubst du an mich? Caminho por caminho, juntos é muito mais fácil Weg für Weg, weil's zusammen so viel leichter geht Quando você carregar o mundo em seus ombros Wenn du die Welt auf deinen Schultern trägst Eu vou carregar junto, vou carregar junto Trag ich sie mit, ich trag sie mit Ei, nós não podemos perder Ey, wir-wir könn'n nicht verlieren-lieren Porque somos mais fortes de mãos dadas Weil wir Hand in Hand viel stärker sind Nós, nós, podemos fazer qualquer coisa acontecer Wir-wir, alles kann passieren-ssieren Ei, juntos podemos fazer isso Ey, gemeinsam kriegen wir das hin Nunca chegamos no topo sem antes cair Never get the high without the low Vai ficar tudo bem, porque eu ainda sei It's gonna be alright 'cause still I know Que mesmo à noite nós podemos mostrar Even in the night we get to show O melhor de nós, o melhor de nós The best of us, the best of us Ninguém está sozinho em lugar nenhum Keiner steht alleine irgendwo Nenhum caminho é longo demais, e nada é alto demais Kein Weg ist zu weit und nichts zu hoch De qualquer forma, todos nós mostramos Jeder von uns zeigt doch sowieso O melhor de nós, o melhor de nós The best of us, the best of us O melhor de The best of- O melhor de nós The best of us Me dê a sua mão, eu te seguro firme Gib mir deine Hand, ich halt dich fest Se na maior tempestade você perder a coragem Wenn dich I'm größten Sturm der Mut verlässt Oh, eu sei que quando a chuva cair Oh, ich weiß, dass wenn der Regen fällt Você vai estar ao meu lado, ao meu lado, ao meu lado Du zu mir hältst, zu mir hältst, zu mir hältst Nunca chegamos no topo sem antes cair Never get the high without the low Vai ficar tudo bem, porque eu ainda sei It's gonna be alright 'cause still I know Que mesmo à noite nós podemos mostrar Even in the night we get to show O melhor de nós, o melhor de nós The best of us, the best of us Ninguém está sozinho em lugar nenhum Keiner steht alleine irgendwo Nenhum caminho é longo demais, e nada é alto demais Kein Weg ist zu weit und nichts zu hoch De qualquer forma, cada um de nós mostra Jeder von uns zeigt doch sowieso O melhor de nós, o melhor de nós The best of us, the best of us O melhor de (hum, é isso aí, sim) The best of- (hm, yeah, yeah) (Oh, oh, oh) (Oh, oh, oh) O melhor de nós The best of us (Oh, oh, oh) (Oh, oh, oh) O melhor de nós The best of us . Imagem https://pixabay.com/pt/photos/p%c3%b4...