У нас вы можете посмотреть бесплатно 4) Learn French With Music | Lyrics + English Translation 👇 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
French Lyrics + English Translation Titre : Sous ta lumière Under your light Dans le silence après la pluie, In the silence after the rain, Quand Paris retient son souffle, When Paris holds its breath, J’ai trouvé ton nom écrit I found your name written Sur les murs de mon doute. On the walls of my doubt. Tes yeux, deux ports dans la nuit, Your eyes, two harbors in the night, Où mes peurs viennent se taire, Where my fears fall silent, Je marche à contre-l’ennui I walk against boredom Quand ton rire éclaire la terre. When your laughter lights up the earth. Et même si le monde tremble, And even if the world trembles, Même si le temps nous ment, Even if time lies to us, Ton cœur bat contre le mien Your heart beats against mine Comme un serment. Like an oath. Sous ta lumière, je redeviens vrai, Under your light, I become real again, Je laisse mes ombres derrière moi, I leave my shadows behind me, Aimer, c’est tomber sans jamais toucher To love is to fall without ever touching Le sol quand c’est toi. The ground, when it is you. Sous ta lumière, plus rien ne me fait peur, Under your light, nothing scares me anymore, Même la fin perd sa voix, Even the end loses its voice, Je vis, je brûle, je pleure, je meurs I live, I burn, I cry, I die Seulement pour toi. Only for you. Tes mots ont l’accent du feu, Your words carry the accent of fire, Ils guérissent sans promesse, They heal without promises, Tu fais d’un homme peureux You turn a fearful man Un poème qui se confesse. Into a poem that confesses itself. Si demain s’efface en gris, If tomorrow fades into gray, Si nos mains se perdent un jour, If one day our hands are lost, J’aurai vécu une vie I will have lived a lifetime Rien que pour ton amour. Only for your love. Dis-moi que l’âme a une adresse, Tell me the soul has an address, Où l’on se retrouve sans corps, Where we find each other without bodies, Je t’y écrirai sans cesse I will write to you there endlessly Même après la mort. Even after death. Et si le ciel nous oublie, And if the sky forgets us, Si tout s’éteint autour de moi, If everything around me goes dark, Qu’il reste au moins cette nuit… Let at least this night remain… Moi, sous ta lumière, et toi. Me, under your light, and you. #LearnFrench #FrenchLanguage #FrenchListening #FrenchWithMusic #FrenchForBeginners #chanson #français #apprendrelefrançais